La Atlántida Desvelada: Arqueólogos Desentierran Nuevos Tesoros en la Enigmática Ciudad Submarina frente a la Costa de Egipto, de Hace Más de 1,000 Años.

Arqueólogos han desenterrado nuevos tesoros de Heracleion, la ciudad egipcia “perdida” que se hundió en el Mar Mediterráneo hace más de 1.000 años.

Los nuevos hallazgos “preciosos”, comprtidos por el arqueólogo marino francés Franck Goddio, incluyen joyas de oro, platos de plata y un extraño dispositivo de vertido con forma de pato.

También hay un Djed, un símbolo en forma de pilar de los jeroglíficos egipcios hecho de la piedra azul lapislázuli, y una inquietante mano de cerámica que se encontró asomando del sedimento.

Durante siglos, Heracleion fue el puerto más grande de Egipto en el Mediterráneo antes de la fundación de Alejandría por Alejandro Magno en el 331 a.C.

Se ha descrito a Heracleion como la versión egipcia de la Atlántida, aunque, a diferencia de Heracleion, muchos dudan de que la isla mítica haya existido alguna vez.

Gold objects, jewellery and a Djed pilar (a symbol of stability and made of the blue stone lapis lazuli) were retrieved at the remains of Heracleion. They likely date to 5th century BC

Los nuevos hallazgos “preciosos” incluyen joyas de oro, objetos de oro, platos de plata y un extraño dispositivo de vertido con forma de pato. También se recuperaron en los restos de Heracleion un pilar Djed (símbolo de estabilidad hecho de la piedra azul lapislázuli). Probablemente daten del siglo V a.C.

A hand is emerging from the sediment during an archaeological excavation at Heracleion. It dates from the 5th century BC-early 4th century BC, probably from Cyprus

Aquí está la continuación del texto en español:

Durante una excavación arqueológica en Heracleion emergió una mano del sedimento. Se cree que data del siglo V a.C. – principios del siglo IV a.C., y probablemente sea de origen chipriota.

Heracleion, una antigua ciudad portuaria egipcia fundada alrededor del siglo VIII a.C., encontró su fin en el siglo VIII d.C., hundiéndose en el Mediterráneo debido a catástrofes naturales. Redescubierta por el arqueólogo marino francés Franck Goddio en el año 2000, la ciudad fue alguna vez el puerto más grande de Egipto antes de Alejandría. La excavación reciente de julio desenterró los restos de un templo dedicado al dios Amón, revelando instrumentos rituales de plata, joyas de oro y frágiles contenedores de alabastro. A pesar de los eventos cataclísmicos, se descubrieron objetos delicados de mediados del siglo II a.C., ofreciendo una visión conmovedora de la rica historia de la ciudad.

The city of Heracleion was one of the most important trade centers in the Mediterranean area. Before Alexandria was founded by Alexander the Great in 331, Heracleion was the largest port city in Egypt

La ciudad de Heracleion fue uno de los centros comerciales más importantes del área del Mediterráneo. Antes de que Alejandro Magno fundara Alejandría en el 331 a.C., Heracleion era la ciudad portuaria más grande de Egipto.

Two silver ritual dishes for libations for the gods from the temple treasure. Silver was considered extremely precious in ancient Egypt. An alabaster container for unguents and perfumes was found amongst them

La excavación reciente de julio desenterró los restos de un templo dedicado al dios Amón, revelando instrumentos rituales de plata, joyas de oro y frágiles contenedores de alabastro. Entre ellos se encontraron dos platos de plata para libaciones a los dioses, provenientes del tesoro del templo. La plata era considerada extremadamente valiosa en el antiguo Egipto. También se halló un contenedor de alabaster para ungüentos y perfumes.